Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Cass
Wiatraczek z Planetarium
Dołączył: 24 Sty 2006
Posty: 288
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 13:56, 02 Mar 2006 Temat postu: [tekst] Cherish + tłumaczenie |
|
|
Itsu kara ka suteki na koto wa
Hitsuzenyou shite dokoka wo ushinatta
Kokoro no tsunagari ni obiete
Karada de umeyou to shita
Fuan wo gomakashita sonna mainichi no naka de
Anata wa mou atashi no kokoro no naka ni ita
Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no
Aijou wa nante kowai mono
Dakara nigetari motomeru
Otona da toka kodomo da toka mou kankei nai yo
Marude hatsukoi mitai
Unmei da to omoeru kurai
Dakiaeba kanjiru
Kore hodo ni nai yume koro
Moshi futari deaenakereba
Konna fuu ni waraenakatta
Kotoshi ichi ban shiawase na no wa
Anata no soba ni ireta koto
Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no
***
Polskie Tłumaczenie
Kiedy straciliśmy to co najwspanialsze,
To bez czego nie można żyć?
Lękam się więzi z twym sercem
I skrywam się w swym ciele
W te dni, gdy ukrywałam przed innymi swój lęk
W mym sercu byłeś już tylko Ty
Gdybyśmy bardziej o tym pomyśleli
Zrozumielibyśmy, że pewnego dnia skończymy właśnie tak
Już zawsze kochać będę tylko Cebie
I wyciągać ku Tobie dłoń
Miłość to tak przerażająca rzecz,
Że aż uciekamy przed nią poszukując jej
I nie ma to nic wspólnego z byciem dorosłym, czy z byciem dzieckiem
Gdybyśmy nigdy nie spotkali się
Nie byłabym w stanie śmiać się tak radośnie
Tego roku najszczęśliwszą dla mnie rzeczą
Jest bycie przy Twym boku
Gdybyśmy bardziej o tym pomyśleli
Zrozumielibyśmy, że pewnego dnia skończymy właśnie tak
Już zawsze kochać będę tylko Cebie
I wyciągać ku Tobie dłoń
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Amkusia
Wiatraczek z Planetarium
Dołączył: 27 Sty 2006
Posty: 290
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Słupsk
|
Wysłany: Czw 16:58, 02 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Piekny jest ten tekst *-* piosenka zresztą też, nie wspominajac o pv' ce ^^
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Cass
Wiatraczek z Planetarium
Dołączył: 24 Sty 2006
Posty: 288
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 17:31, 02 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Ja pv'ki jeszcze nie mam Ale w planach mam jej sciagniecie XD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
corne-chan
Chmurka z Yumekui
Dołączył: 22 Sty 2006
Posty: 669
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: się wzięły atomówki?
|
Wysłany: Czw 22:19, 02 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Bardzo łądny tekst, chociaż skzoda że ie ma instrumentalnej:( No ale dzięki Anisia:) PS. Skąd masz tłumaczenie, LC już nie funkcjonuje a tam były jedyne Ai które zanałam...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kuka
Japonki z Shabondama
Dołączył: 24 Lut 2006
Posty: 61
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 11:08, 16 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Ładne słowa, dzieki anisia
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Cass
Wiatraczek z Planetarium
Dołączył: 24 Sty 2006
Posty: 288
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 17:01, 16 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Hmm... Juz nie pamietam skad, dawno kiedys zapisalma sobie w folderze, sciagnela masowo XD Tak samo Bołki i innych wykonawcow... Moze jeszcze jakies walne?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewey
Kolczyki z Frienger
Dołączył: 04 Maj 2007
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 2:59, 04 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|